odanaka@jazz
ページ
(移動先: ...)
Sitemap
Contact
▼
2023/11/18
ジャズと翻訳(4)AIと翻訳
›
私はこれまで、翻訳作業はすべてゼロから100%自力でやってきた。正確に原書の意味するところを伝えるには、それがいちばん確実だと思っているからだ。昔の翻訳ソフトなどのツールを使うと、結局のところ修正箇所が多くて二度手間になって、かえって時間と労力を食うことも体験上わかった(初めから...
‹
›